24直播网【月关】虔诚为您提供:德甲直播、德甲在线直播、德甲直播吧、德甲直播无插件、德甲视频免费在线观看、德甲录像回放、德甲视频以及足球直播,nba直播等多项体育赛事。在24直播网,球迷们可免费观赏最新的足球直播,24直播网提供丰富多样的内容涵盖五大联赛,德甲直播、欧冠直播、意甲直播、德甲直播、法甲直播、德甲直播。无论白天或夜晚,【24直播网】24小时不间断更新足球比赛直播。
当前位置:

极其业余的行为!青岛队甚至连新外援名字叫什么都搞不清楚?

来源:24直播网

CBA球队在人名翻译方面的问题实在是太大了,甚至可以说是无知至极,漏洞百出。比如青岛队把刚刚签下的外援译成了莱斯特·奎因奥内斯,就是完全错误的翻译。这位外援的正确翻译应该是莱斯特·基尼奥内斯(Lester Quiñones)。

虽然基尼奥内斯出生于美国纽约,但是他拥有萨尔瓦多、多米尼加和波多黎各血统,目前也代表多米尼加参加洲际比赛。更何况从他的姓氏上面的小折线我们也能够直观了解到,他的祖先是来自西语国家的。所以道理很简单,尽管基尼奥内斯之前一直在美国打球,但是他的姓氏必须要按照西班牙语进行翻译。西班牙语人名翻译有严格的对照,Quiñones也不是什么难翻的姓氏,直接对照立刻可以翻译出基尼奥内斯这5个字。

结果青岛队非要搞出一个奎内奥内斯,我都不能理解他们是通过什么方式找到的这种翻译方法。花重金签下的外援,连最基本的背景都不了解,连人家到底姓名怎么读都搞不清楚,这得是多草率的行为?